专栏合辑 专栏合辑下载

益智游戏

大小:25.43M

「快爆小百科」— 游戏本土化

嘤嘤酱

简介

游戏本土化,是指为适应目标地区的玩家群体而对游戏进行调整修改的过程。狭义上讲,主要指游戏内文本图片等资源的翻译;广义上讲,也包括为了目标国家的游戏市场环境和法律法规而做出的内容与功能调整。

游戏为什么要本土化

游戏在确定引进某个国家或地区的时候,一般都会进行本土化调整,主要原因有以下几方面:

1、更好地适应目标国家的玩家群体

不同的国家或地区,存在语言、文化、行为习惯等差异,如果不本土化操作,准入之后,目标玩家就会存在不适应。

比如英式的黑色幽默被直接拿来应用到中文化的游戏中,国内玩家很难Get到其中的笑点,导致许多玩家在游戏时感到意兴阑珊,玩家无法真正理解到游戏,那么游戏可能就会失去玩家,没有了用户,游戏的营收自然也就会受到影响了。

2、为了符合目标国家或地区的政策

不同的国家或地区都有自己的管控政策,如果不进行本土化调整,那么,准入这一关可能就无法通过了。

「快爆小百科」— 游戏本土化

游戏哪些方面会做本土化

因为上面的种种原因,游戏在投入某个国家或地区时,都会进行有针对性的本土化调整。

1、语言

首当其冲的就是语言。

除了游戏画面之外,语言是玩家进入一款游戏的初体验,也是玩家更好理解和熟悉游戏的关键性元素。如果语言不通,存在障碍,那么玩家体验游戏的热情一定会大大打折扣。

这也是为何很多进口游戏,进入国内市场之后,游戏中的语言都会翻译成中文的最大原因。

当然,如果不考虑地区文化特性,仅仅是机械性的将游戏内语言翻译成对应地区的对应语言,这种做法收效甚微。甚至很多玩家会放弃母语版本的游戏,选择其他语言版本的游戏。

「快爆小百科」— 游戏本土化

2、游戏内容根据目标地区的文化进行适当调整

如上面所言,不同地区由于环境、文化等差异,如果仅仅只是翻译语言,而没有从内容进行合理的调整,那么目标玩家群体可能也会无法接受游戏内容。

比如英式的黑色幽默被直接拿来应用到中文化的游戏中,玩家很难Get到其中的笑点,导致许多玩家在游戏时感到意兴阑珊。所以,大部分游戏在不同地区发行时就要对游戏内容进行一定的修改,有些是稍加改动,有些是大肆改动甚至相当于推翻重做,其目的就是为了让目标地区的受众更容易接受游戏内容。

「快爆小百科」— 游戏本土化

又比如,大家比较熟悉的收费模式上。国内的游戏,大部分都是免费+商城的模式,但同样的游戏在国外运营却多以购买游戏时间+商城的模式。

还有就是在画风上,也会根据目标地区的用户喜好进行适当调整。比如《英雄联盟》在美服,LOL的宣传画风多以美漫风为主,而国服的画风更倾向日漫。

总的来说,游戏本土化是需要一定的人力、财力、物力等成本,而这些成本的回收由游戏是否盈利来决定。游戏本土化做得好,游戏不一定会成功,但是可以确定的是,如果本土化做得不如人意,游戏肯定会失去一大批玩家,更别谈盈利了。所以,厂商们都会很重视游戏的本土化调整。

快爆小百科

站住~游戏爱好者!我强烈建议你下个好游快爆APP。APP里有丰富的攻略秘籍,还有时下热门的爆款新游和实用工具,动起你的手指,与志同道合的朋友一起玩这个好玩的APP吧,快快快!

热门游戏专区 更多+